Manual del Propietariopara el horno de cocción rápida turbochef tornado® y tornado 2TMTM
iiiINTRODUCCIÓNREEMPLAZO DEL CABLE DE ALIMENTACIÓNSi el cable de alimentación está dañado, debe reemplazarlo el fabricante, su agente de servicio, o a
1GENERALIDADES DEL HORNO TORNADOGeneralidades del horno Tornadof i g ur a 1: Dimensiones del horno Tornado ESPECIFICACIONES Y DIMENSIONESDimensiones
2GENERALIDADES DEL HORNO TORNADOAccesorios (Cargo adicional)o Base para horno de acero inoxidable de 24” (610 mm) con ruedas bloqueableso Base pa
3CÓMO FUNCIONA LA TECNOLOGÍAf i g ur a 2: Cómo funciona la tecnologíaLA TECNOLOGÍA TRAS EL TORNADOEl horno Tornado usa una combinación patentada de
4INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNEl horno TurboChef Tornado está fabricado para cumplir con los requisitos aplicables de CE, NSF, UL, cUL, TÜV, PSE, GOST
f i g u r a 3: Horno asegurado al carro f i g u r a 4: Hornos de apilado dobleDebe haber al menos 6” (150 mm) entre la parte supe-rior de la unida
6ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN5. Retire las patas del horno que se va a colocar encima. Esto requiere dos o más personas—al menos una persona para levanta
ARTÍCULOS DE INSTALACIÓN OPCIONALPaquete de sujeción del horno (P/N TC3-242)El paquete de sujeción del horno es un sistema opcional destinado a impedi
8ENSAMBLAJE E INSTALACIÓNf i g u r a 7: Carro de 24” (610mm) con un solo hornof i g u r a 8: Carro de 24” (610mm) con un solo hornoCarros para hor
CARGAR UN MENÚ DESDE UNA TARJETA INTELIGENTEEn algún punto se le puede exigir sobreescribir los ajustes de menú existentes con otros nuevos mediante u
10ENSAMBLAJE E INSTALACIÓNEsta página se ha dejado intencionalmente en blanco.
Términos comunes de operaciónCOMPONENTES OPERATIVOS DEL HORNOPantallaLa pantalla es la interfaz principal para transmitir men-sajes al operador.Teclad
12TÉRMINOS COMUNES DE OPERACIÓNTiempo total de cocciónLa duración total (tiempo) de una receta. Temperatura fija de IR La temperatura operativa del el
13OPERACIÓN DEL HORNO TORNADO EL TABLERO DE CONTROLRemítase a la Figura 10. 1. Pantalla Muestra información de operación y edición. 2. Teclas adyacen
ENCENDIDO DEL HORNOEncendido inicial Cuando se aplica la alimentación inicialmente, la pantalla “Initialization” [inicialización] mostrará la versión
INSTRUCCIONES DE COCCIÓNDesde la pantalla idle (inactiva), el usuario puede selec-cionar un grupo de alimentos y un elemento a cocinar:NOTA: Presione
7. Si está activada la pantalla done [terminar], el usu-ario tiene la opción de cocinar más o guardar un tiempo alterado de cocción (el tiempo de coc
CÓMO EDITAR UN ALIMENTOCambio del número de pin Por omisión, el número de edit pin [editar pin] es “9”. Para instrucciones sobre cambiar el número de
b. Inserte la comida dentro de la cavidad de cocción. ADVERTENCIA: ¡El interior del horno está CALIENTE! Inserte la comida con precaución. c. C
La pantalla “Done” [Término]Active la pantalla done [término] para dar la opción de: - Cocinar algo más tiempo después de terminar un ciclo de coc
m o d e l on ú m e r o d e s e r i ei n s t a l a d o p o ri n s t a l a c i ó n v e r i f i c a d a p o rn o m b r e / n ú m e r o d e l c e n
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco.20OPERACIÓN DEL HORNO TORNADO
21CREACIÓN DE RECETAS Y CONSEJOS DE COCINACreación de recetas y consejos de cocinaCREACIÓN DE RECETASLos hornos TurboChef usan una combinación de aire
22Terminar:No se usan microondas o casi nada de ellas. El aire es moderado a alto para terminar la caramelización del producto y lograr el color desea
23CREACIÓN DE RECETAS Y CONSEJOS DE COCINANo tema experimentarAl crear recetas, no tema experimentar. Anote sus ajustes actuales y luego empiece a pro
24Plásticoso CPET y PCTAPueden usarse recipientes plásticos de CPET y PCTA, pero son peligrosos. Si no hay alternativa a CPET o PCTA, la aplicación d
25MANTENIMIENTO Y SOLUCIÓN DE PROBLEMASMANTENIMIENTO DIARIO DEL HORNO TORNADOAl limpiar el horno, use solo TurboChef Oven Cleaner. Cualquier otro prod
26ox no rocíe Oven Guard directamente en la cavidad de cocción ni lo pase con un paño sobre las placas de boquillas ni el elemento inferior.o Pase
27Tabla 1: Códigos de error y fallas, causas posibles y soluciones sugeridasLa siguiente es una lista de los códigos de fallas y mensajes de error, ad
PROBLEMA CAUSA(S) POSIBLE(S) RESOLUCIÓN F1: Mal estado de funcionamiento del soplador o Se interrumpió la alimentación del horno. o Verifiq
PROBLEMA CAUSA(S) POSIBLE(S) RESOLUCIÓN F6 EC Temp o Hay bloqueo del aire fresco al horno. o La protección del escape del ventilador de en
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD - LEA ESTO PRIMERO ADVERTENCIA: La instalación, ajuste, alteración, servicio o mantenimiento inadecuados puede
30Garantía limitada en NorteaméricaHORNO TOSTADOR TURBOCHEF “TORNADO” DE ALTA VELOCIDAD – NORTEAMÉRICALa garantía limitada del horno de cocción veloz
31GARANTÍA LIMITADA EN NORTEAMÉRICAAccesorios: Los accesorios y piezas (colectivamente “Accesorios”) que se consumen en el transcurso normal de la ope
32LIMITACIÓN DE DAÑOSTurboChef desconoce todo daño fortuito, especial y consecuencial, incluyendo entre otros la pérdida de uso, ingresos o ganancias
33GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL Garantía limitada internacionalEsta garantía limitada será aplicable a las ventas de todos los hornos Serie “Tornado
34GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL 3. Usted ponga el Equipo a disposición de TurboChef, el Distribuidor Autorizado o sus agentes de servicio autorizad
35GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL Responsabilidad para productos: Ni TurboChef ni el Distribuidor Autorizado asumen ninguna responsabili-dad por ningú
Esta página se ha dejado intencionalmente en blanco.
Para servicio o información llame a:d en t ro d e n or t e am é ri c aServicio al Cliente al 800.90tu r bo o a Ventas y Marketing al 866.90tu r bof
Instrucciones de seguridad importantes i Para reducir el riesgo de incendio en la cavidad del horno ii Precauciones para evitar la posible expos
Cargar un menú desde una tarjeta inteligente 9 Guardar un menú en una tarjeta inteligente 9 Términos comunes de operación Componentes operativ
Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento diario del horno Tornado 25 Consejos para prolongar la duración del horno 26 Solución de pr
iINTRODUCCIÓNINSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESPara reducir el riesgo de quemaduras, choque eléctrico, incendio, lesión o exposición a excesiva en
iiINTRODUCCIÓN PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO EN LA CAVIDAD DEL HORNOo Retire las amarras de alambre de las bolsas de papel o plástico que se van
Kommentare zu diesen Handbüchern